Communication Design School of Design

Grace Carroll (she/her)

My practice is carried by an interest in points in time where natural history, human history, language, and culture intersect. My work involves collecting information, thoughts, and archival material, sifting through, and highlighting subtle connections between people and the landscape. Collaborative practice and finding a harmony between digital and analogue processes has informed my work this year. I often use alternative processes of creating visuals that reflect the concept, for instance, printing with natural materials; a process that furthers the idea of the usage of landscape and embeds pieces of the land and culture directly in the materiality of the work.

Contact
grace-carroll@outlook.com
Website
Instagram
Works
Moor
Musicians Who Write
Gàidhlig Schoolbook

Moor

Moor is a publication exploring the cultural and natural heritage of the Moine Mhòr (The Great Moss) peatlands of Crinan, Argyll. A sight of natural significance that has overshadowed centuries of geological and human history, the moor holds the memory of people and culture within its layered soils. The form of the book is influenced by this idea of layered history, starting from the present day, and ending in the past.

The publication images are supported by descriptive passages from ‘The Old Ways’ and ‘Underland’ by Robert MacFarlane; two texts that discuss the cultural importance of landscapes such as peatlands in a way that is relative to the Moine Mhòr.

Photos in collaboration with Mark Burgoyne. Archival images by Historic Environment Scotland.

Musicians Who Write

Musicians Who Write features ten musicians who were as much writers as they were performers and artists. Each title page features a cut out pattern, taken from the music scores of each individual artist. The design of this publication is based heavily around rhythm and pattern; each spread a visual translation of the rhythm and texture of language and music.

Gàidhlig Schoolbook

Gàidhlig Schoolbook is type exploration of the history of language in Scotland.

In 1872, the Education Act brought in legislation that changed the primary language of education in Scotland to English; despite the fact most people in Scotland spoke Gàidhlig as their first language. Speaking Gàidhlig in school was worthy of punishment due to this legislation, but the attitude towards Gàidhlig in education carried on way into the 1900s.

Gàidhlig Schoolbook is a rendition of the typeface Century Schoolbook, a typeface used in education around the 1900s. Gàidhlig Schoolbook aims to reappropriate Century Schoolbook to suit the Gàidhlig alphabet, a comment against the homogenisation of language.